5
(1)

Saturday Night Live Transcripts
Season 24: Episode 16

01c: Drew Barrymore / Macy Gray

Love-ahs

ロジャー・クラービン・・・ウィル・フェレル
ヴァージニア・クラービン・・・レイチェル・ドローチ
デイブ・・・ジミー・ファロン
バーバラ・ヘルナンデス・・・ドリュー・バリモア

ヴァージニアの場合。 失礼します。

Dave: えっ、そうなの?

Roger: 私たちは不思議に思っていました。 Welshly Arms Hotel は初めてですか?

Dave: そうです

ヴァージニア うーん。

Dave: ええと、私は一人です。 私はちょうどビジネスでここに滞在しています。

Roger: Welshly Armsによく行きます。

Virginia: そうですね

Roger: 私たちは、完璧で趣のある恋人の隠れ家だと思っています。

Virginia: そうですね。 あ、失礼しました。

ロジャーとヴァージニアのクラヴィン教授です。

Dave: ええと、デイブです。

Roger とVirginiaです。 ああ。

ロジャー:うーん。

Dave: そうですねぇ。

Roger: 人が初めて浴槽の熱湯に入るとき、それは新しい恋人との最初の出会いと似ていないことに気づきました。

Virginia: ロジャーと私が初めて愛し合った時のことを覚えています。 はい、日曜日の長いドライブの後、車を止めました。 ロジャーは私を空き地に連れて行き、新鮮な草原のベッドに私を寝かせました。

Virginia: それから彼は、果実のリナメントとノキセマで私のうぶな体をこすりつけました。 それから彼は、溶かしたバターとクローブで私の背中を巧みに覆った。 . そして、ハエとアリが来るまでは、世界が知る限り最高の愛の営みだったと思います。

Roger:

Dave: ああ、ちょっと疲れた、それだけだ。

Barbara: あれはバージニア教授とロジャー・クラーヴィンか。 おお、なんということでしょう!

Virginia:

Virginia: 私たちの親愛なる友人、Barbara Hernandez です。

Roger: Barbara, what brings you to the prestigious Welshly Arms?

Barbara: いつものことです:静かな散歩、家庭的な食事、弓道。

Virginia: さて、私たちと一緒にお風呂に入りましょう。 はい、爽快です。

Roger: 単純に神々しいです。

Virginia:

Virginia: あー、バーバラ、あえて聞きますが、あなたはもうあなたの愛する人、ミッチェルとは一緒ではないのですか。

Barbara: しかし、彼の私への愛は、彼の甘酒とドッグレースへの愛が上回ったのです。 だから今、私は私の初恋に目を向けることができます:アーチェリー。

Roger: デイブ デイブ デイブ David.

Dave: はい?

Roger: David.

Dave: そうです。

Roger: そうです。 私たちの親愛なる友人、バーバラ・ヘルナンデスは北東部でトップの女性アーチャーです。

Dave: それは信じられませんね。

Virginia: あー、誰かスパイスの効いたラムシャンクを食べないかしら。

Dave: なんだそれ? まあ、この時期になると、私の愛しい人と私はたいていスパイスの効いた肉が食べたくなるんです。

Barbara: The Welshly Arms はすね肉で有名です

Virginia: 素晴らしいシャンクスです。

Dave: I’m good.

Virginia: I’m good: さて、あなたはいくつかの良いシャンクを逃している。

Roger:

Roger: 上の水は穏やかに見えるが、水面下では熱狂的な活動があることを述べておく。

Roger (cont’d): 12分以内にこのハ浴槽で行われる愛の交歓を期待して、手は手探り、指はためく、太ももはひねる。

Dave: ちょっとプルンとしてきたよ。

Roger and Virginia: I’m out: 待て待て待て。

Virginia: バーバラさん、恋人いないんですね。 デイブ、あなたは疲れたビジネス旅行者です。 おそらくキューピッドの矢はバーバラ・ヘルナンデスと同じくらい鋭いのでしょう。

Dave: . それは私たちの心の中にあったのでしょうか? 私たちは知りません。

Barbara

: その夜、大鷲の精自身が私たちのテントに現れ、愛し合うように手招きした。 私たちは彼の貪欲な欲望に服従し、私たち3人は偉大なる鷲の精霊と一つになりました。

Virginia:

Barbara: Lov-ah、ハイビスカスの花びらで飾られた私のベッドと、私とジーナ・デイヴィスの写真を見てみたいか。

Roger: さようなら、David。 さようなら

Virginia: Bye, lov-ahs.

Roger: こんな夜に飛び立つ二人の新しい lov-ahs を見るほど、私を喜ばせるものはないでしょう

Virginia: そうですね。 Lov-ah, I think there’s one reward for the job we done.

Roger: 私たちの愛の叫びをウェルシュリー・アームズの屋根に響かせましょう…

Virginia: Oh, lov-ah.

Roger: そして夜空に。

Virginia: Oh, lov-ah.

Roger: Ow, ow. 背中が…

Virginia:

Roger: How? My back.

Virginia: 背中ですか?

Roger: 背中ですか? まあ、それは助けにはならない! Get the hell off me!

投稿者:。 RoadDogXVIII

SNL Transcripts

この投稿はどの程度役に立ったのでしょうか?

この投稿の最終更新日時:2019年1月3日 5時09分

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。