Collins English Dictionary, Chambers Dictionary, Oxford English Dictionaryはいずれもフランス語のsec「乾いた」からsackという言葉を派生させた。 しかし、OEDは母音の変化を説明できず、実はスペイン語のsacar(「引き出す」という意味)が語源で、ソレラからワインを引き出すという意味で、sacasにつながったという説が他から出されている。 sackという単語は1530年以前には証明されていない。

Julian Jeffsは「sackという単語(いくつかの綴りがある)はおそらく15世紀末に生まれ、ほぼ確実にスペイン語の動詞sacar(「引き出す」)に由来している」と書いている。 1435年のヘレス町議会の議事録では、ワインの輸出はサカと呼ばれていた。」

歴史的背景編集

1491年にメディナ・シドニア公がサンルーカル・デ・バラメダのワイン輸出税を廃止、スペイン船と外国船の両方を許可するようになった。 1517年にはイギリス商人が優遇され、「バスタード」と呼ばれる二級ワインと「ラムネ」「サックス」と呼ばれる一級ワインが区別されるようになった。 かつてグラナダ王国に属していたマラガも、それまで「ガルナッチャ」として販売されていたワインにサックという名前を使うようになった。

このワインは、マルヴァジア種から作られる「マルムジー」という別のワインに似ていた。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。