(43) あなたたちはモロクの幕屋を引き上げた–この動詞は、イスラエル人の行進の神聖なしるしとして、箱が担がれたのと同じように(出エジプト25:14、1列王2:26)、モロクの幕屋を引き上げたことを意味する。 ヘブライ語の「幕屋」(Siccuth)は珍しい単語で、固有名詞として使われたのかもしれません。「モロク」と訳された単語は、「あなたの王シクテ」という表現になっています。 レビ記18:21; レビ記20:2には、モロク崇拝の独特の儀式が禁止されていることが、おそらく一般的な表記に有利に働いているのでしょう。 しかし、この禁止にもかかわらず、ユダ(2Kings 16:3; 2Kings 23:10; Jeremiah 7:31; Jeremiah 32:35) とイスラエル(2Kings 17:17; Ezekiel 23:37) の両方の王の下で絶えず再登場したのである。レンファンはヘブライ語の「チウン」に相当するとLXX.訳者は理解していたようです。多くの学者たちは、この星が惑星サトゥルンと同一視されており、「レーパン」(LXX.の名称の形)はコプトまたはエジプトの名称であったと考えています。 しかし、この惑星がそう呼ばれていたという十分な証拠はなく、このヘブライ語は、あなたのイメージの台座という意味を持っているのかもしれません。 しかし、「星」については疑問の余地がなく、これは天の軍勢の崇拝を証明するものとして、ステファノの目的には十分でした。
私はあなたをバビロンの向こうに連れて行くだろう。 この演説の一つの部分は、イスラエルがずっと反抗的な民であったという証拠を積み重ねたもので、ここで終わっているように思われます。 次に、ステファノが神殿に対して冒涜的な言葉を述べたという告発が扱われている
43節。 – そして、イアのために、A.V.;あなたの神レムファンのためにレパン神、A.V.とT.R.;数字のために数字、A.V.レパン神です。 アモス5:26のヘブライ語ChiunのLXX.訳は、Rephan、またはRaiphan、またはRemphanと様々に書かれているように、この神です。 この最も良い説明は、レファンは土星という惑星のコプト語の名前で、もちろんLXX.にはよく知られており、チウンは同じ星のヘブライ語とアラビア語の名前で、そのため彼らはレファンと訳したというものです。 荒野でモロクとチウンが崇拝され、主に生け贄が捧げられたという記述はないという多くの人が感じている疑問については、アモス書の一節を完全に誤解していることに起因していると思われます。 アモスが言いたいのは、荒野での金の子牛の崇拝とすべての反抗に示されるように、イスラエルの裏切り、不忠実な心のために、すべての犠牲が無価値であったということです。 アモス5:22で、「あなたがたは焼き尽くす供え物と肉の供え物を私に差し出すが、私はそれを受け入れず、太った獣の平和の供え物を顧みない」、「私はあなたがたの祭日を嫌い、軽蔑し、あなたがたの歌の騒音を私から取り除き、あなたのバイオリンの調べを聞かない」(アモス5:21、23)、イザヤも言うように、「あなた方の多くの犠牲は何のために私のもとにあるか」(イザヤ5:23)であり、また、「私はあなたの犠牲が私のために必要であるか」と言うように、あなたの犠牲の多くは何のためにあるか」(イザヤ5:24)である。 私は雄羊の焼燔と肥えた獣の脂肪で満腹している…. これ以上、むなしい供え物を持って来るな。また、「牛を殺す者は人を殺したように、子羊を捧げる者は犬の首を切り落としたように、捧げ物をする者は豚の血を捧げたように」(イザヤ66:3)。 荒野で40年間捧げられたすべての犠牲は、まったく犠牲ではなく、その偽善はカナンの地に到達したときに明らかになり、モーセの預言的宣言によれば、「彼らを造った神を捨て去った」のである。彼らは神にではなく、悪魔に犠牲を捧げ、自分たちの知らない神々に捧げた」(申命記32:15-18)のである。 この後の偶像崇拝は、荒野での最初の衰えと背教の結果であり、バビロンへの捕囚につながる罰であった。 荒野での彼らの不忠実を見て、神は彼らを天の軍勢に仕えさせるために、立ち返られたのである。
並行註解 …
あなたは連れて行った
ἀνελάβετε (anelabete)
動名詞-アオリスト指示詞アクティブ-二人称複数
ストロング社ギリシャ語353:取り上げる、上げる、乗せる、運び去る、引き離す。 anaとlambanoから、取り上げる。
the
τὴν (tēn)
Article – Accusative Feminine Singular
Strong’s Greek 3588: The, the definite article.を意味する。 女性名詞heと中性名詞toのすべての転義を含む;定冠詞;the.
tent
σκηνὴν (skēnēn)
Noun – Accusative Feminine Singular
Strong’s Greek 4633: テント、ブース、幕屋、住まい、屋敷、居住地。 skeuosやskiaに近いらしい。テントや布製の小屋。
of Moloch
Μολὸχ (Moloch)
Noun – Genitive Masculine Singular
Strong’s Greek 3434: Moloch, a god worshipped by several Semitic peoples. ヘブライ語起源;モロク、偶像。
and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong’s Greek 2532: And, even, also, namely.また、偶像。
the
τὸ (to)
Article – Accusative Neuter Singular
Strong’s Greek 3588: The, the definite article.定冠詞。 女性名詞heと中性名詞toのすべての屈折を含む;定冠詞;the.
star
ἄστρον (astron)
Noun – accusative Neuter Singular
Strong’s Greek 798: 星。 asterから中性名詞、正しくは星座。
of
τοῦ (tou)
Article – Genitive Masculine Singular
Strong’s Greek 3588: The, the definite article(定冠詞)。 女性名詞he、中性名詞toのすべての屈折を含む;定冠詞;the.
your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun – Genitive 2nd Person Plural
Strong’s Greek 4771.Personalは、所有格を表す。 あなた 二人称単数の人称代名詞;汝。
god
θεοῦ (theou)
Noun – Genitive Masculine Singular
Strong’s Greek 2316.汝は、汝を意味する。
Rephan,
Ῥαιφάν (Rhaiphan)
Noun – Genitive Masculine Singular
Strong’s Greek 4481.の「神、特に最高神性、形容としては行政官、ヘブラ語では非常に」。 後世の神話の土星、レファン。
the
τοὺς (tous)
Article – Accusative Masculine Plural
Strong’s Greek 3588: The, the definite article.ヘブライ語由来の言葉の誤った翻字で、エジプトの偶像。 女性名詞heと中性名詞toのすべての屈折を含む; 定冠詞; the.
idols
τύπους (typous)
Noun – Accusative Masculine Plural
Strong’s Greek 5179: tuptoから; 型、すなわち、スタンプまたは傷跡; 類似によって、形、すなわち、像、スタイルまたは類似; 特に、見本、すなわち、モデルまたは例。
you made
ἐποήσατε (epoiēsate)
Verb – Aorist Indicative Active – 2nd Person Plural
強力なギリシャ語の4160.S: (a)私は作る、製造する、構築する、(b)私は行う、行動する、引き起こす。 (a)作る、製造する、構築する、(b)行う、作用する、引き起こす
προσκυνεῖν (proskynein)
Verb – Present Infinitive Active
Strong’s Greek 4352.の短縮形と見られる。 プロとクオンの派生語であろう、「ひれ伏す」
καὶ (kai)
Conjunction
Strong’s Greek 2532: And, even, also, namely.
わたしはあなたを運び去る
μετοικιῶ (metoikiō)
Verb – Future Indicative Active – 1st Person Singular
Strong’s Greek 3351: metoikesiaと同じから、入植者や捕虜として移送する、つまり、.
beyond
ἐπέκεινα (epekeina)
Preposition
Strong’s Greek 1900: Beyond, on yonder side. epiとkeinosから、それらの部分の上に、すなわち、
バビロンのさらに向こう側に。 ヘブライ語起源;カルデアの首都バビロン(専制政治の一種として)。
Babylon Carry Exile Farther Figures Idols Images Lifted Molech Moloch Order Remove Shrine Star Tabernacle Tent Worship
Babylon Carry Exile Farther Figures Idols Images Lifting Molech Moloch Order Remove Shrine Star Tabernacle Tent Worship
使徒行伝7:NIV
Acts 7:43 NLT
Acts 7:43 ESV
Acts 7:43 NASB
Acts 7:43 KJV
Acts 7:43 BibleApps.com
Acts 7:43 Biblia Paralela
Acts 7:43 Chinese Bible
Acts 7:43 French Bible
Acts 7:43 Clyx Quotations
NT Apostles.JPは、使徒たちの使徒である。 使徒言行録7:43 あなたはモロクの幕屋を取り上げた(使徒言行録Ac)