Kate Chopinは、さまざまな経済や社会を基盤に、さまざまな場所で生活していました。 これらは、彼女が19世紀末のアメリカ南部社会について分析し、自分の考えを表現するための洞察や観察の源となった。 彼女は、主にフランス系民族の女性たちに育てられた。 ルイジアナで夫と一緒になってから、ルイジアナ・クレオールやケイジャンの文化の影響を受けた地域に住み、物語やスケッチの多くはルイジアナでの生活がもとになっている。

ショパンの文体は、短編小説で知られる現代フランスの作家ギ・ド・モーパッサンへの憧れから影響を受けている:

…I read his stories and marveling at them. ここにはフィクションではなく人生があった。プロットや昔ながらの仕組みや舞台の罠はどこにあるのだろう。漠然と、考えられないような方法で、物語を作る技術に不可欠だと思いこんでいたのだ。 ここに、伝統や権威から逃れ、自分の中に入り込み、自分の存在を通して、自分の目で人生を見渡し、そして、直接的で単純な方法で、自分が見たものを私たちに伝えている男がいたのだ…

Kate Chopinは修正主義の神話作りの一例で、彼女の時代の結婚や女性の性に関してより現実に即した神話の修正を行っている。 ショパンが注目した最大の神話は、「ヴィクトリア朝の女性の貧弱な性欲の概念」であり、「嵐」は、ケイト・ショパンが自分の性的可能性を完全に満たすことに設定したキャラクターを通してその神話を使用した最良の例である。 例えば、『嵐』では、女性の肖像画がケイト・ショパンによって修正され、ヴィクトリア朝アメリカの従来の家父長制の基準では不適切とされた情熱的な性質を感じさせるために、結婚以外の役割で完結するようになった。 ショパンは、モーパッサンの手法や文体を超えて、独自の味付けをした。 彼女は、19世紀末の南部社会の中で、女性の生活と、自分自身のアイデンティティを確立するための絶え間ない闘争に焦点を当てました。 例えば、”The Story of an Hour “では、夫の死を知ったマラード夫人が自分自身を見つめ直す時間を持つようになる。

She knew that she would weep again when she kind, tender hands folded in death; the face that had never looked with love upon her, fixed and gray and dead. しかし、彼女はその苦い瞬間の向こうに、これから来る長い年月が絶対に自分のものになることを予感していた。

19世紀半ばから後半にかけて、ショパンが取り組んだようなテーマを大胆に取り上げた作家はそう多くはない。 エモリー大学のエリザベス・フォックス=ジェノヴェーゼは、「ケイトはフェミニストでも参政権論者でもなかったが、彼女はそう言っていた」と書いている。 それにもかかわらず、彼女は女性のことを極めて真剣に考える女性だった。 彼女は女性が強くなることを決して疑わなかった。” ケイト・ショパンのシンパシーは、個人的な生活や社会という文脈の中で個人にある。

ショパンは物語を通して、一種の自伝を書き、自分の社会を描いた。彼女の周囲には、アメリカ南北戦争前の廃止運動や、その後の自由民権や教育への影響、フェミニズムの登場などがあった。

ショパンは周囲の環境に強い関心を持ち、その観察結果を多く書き残した。 ジェーン・ル・マルカンは、ショパンの著作を新しいフェミニストの声として評価しているが、他の知識人は、たまたま女性であった個人の声として認めている。 ショパンは、他者である女性に個人のアイデンティティと自己意識を与えることによって、家父長制を弱体化させる。 ショパンは、女性が残した手紙を声にすることで、家父長制を覆しているのだ。周囲の男性によって作られた彼女の人生の「公式」版は、物語の中の女性によって挑戦され、打倒される。 マーカンドは、自分の作品について、クリエイティブ・ノンフィクションに関する理論から引き出している。 物語が自伝的、あるいは伝記的であるためには、ノンフィクションの要素が必要だが、多くの場合、作者は読者の興味をかき立て、保持するために真実を誇張する、とマーカンドは書いている。 ケイト・ショパンは、自分の作品が20世紀後半から21世紀初頭にかけてフェミニストと評されたことに驚いたかもしれません。 批評家は作家を社会の派閥に対処する大きな視点を持つ個人と見なす傾向がある。

初期の作品 編集

ケイト・ショパンは、セントルイス・ポストディスパッチの中で発表した最初の物語で作家活動を始めた。 1890 年代初頭までに、ショパンは、地元の出版物や文学雑誌に短編小説や記事を寄稿し、成功した作家としてのキャリアを築きました。 また、「A Point at Issue!」、「A No-Account Creole」、「Beyond the Bayou」などの短編小説を書き、さまざまな雑誌に掲載された。 1890年、若い未亡人と女性の性的束縛を描いた処女作「At Fault」が私家版として出版された。 この主人公は、ケイト・ショパンが作品を書き始めた当初のテーマを示している。 1892年、ケイト・ショパンは「Désirée’s Baby」、「Ripe Figs」、「At the ‘Cadian Ball」を制作し、同年『Two Tales』に掲載され、その他に8つの短編が出版された。

短編「Désirée’s Baby」はルイジアナの有色人種のクレオールと混血の経験、共同体にケイト・ショパンの経験に焦点を当てている。 彼女は、セントルイスや南部で奴隷制が制度化された時代に成人した。 ルイジアナでは、特にニューオーリンズにおいて、自由な有色人種のコミュニティが形成されており、白人男性と有色人種の自由な女性、あるいは奴隷の女性との間で、プラサージュ(内縁関係)のような正式な取り決めがなされていたのである。 そこでも田舎でも、奴隷制の歴史とプランテーション生活の継続を前提とした社会と、かなりの程度、共存していたのである。 ニューオリンズや南部には混血の人々(ムラートとも呼ばれる)が数多くいた。 この物語は19世紀アメリカの人種差別をテーマにしている。外見上はヨーロッパ系アメリカ人であっても、実はアフリカ系の血を引いていることが発覚すると脅かされる。 ショパンは、このような、しばしば抑圧され、意図的に無視されがちな問題に取り組むことを恐れていなかった。 彼女の登場人物であるアルマンは、自分が部分的に黒人の血を引いていることを信じようとせず、この現実を否定しようとする。それは、自分についての考えや人生における自分の地位を脅かすものだからである。 R・R・フォイは、ショパンの物語が、「倫理的、慣習的な基準によって覆い隠された、微妙で複雑な真の意味での人間の存在」だけが真の主題である偉大なフィクションのレベルに達していると考えている。

「デジレの赤ん坊」は、1893年の『ヴォーグ』誌に、ケイト・ショパンの別の短編「アボイエルズへの訪問」とともに、「人物研究」の見出しで初めて掲載された。 デジレの赤ん坊の父親とメンティーヌの恋人” という見出しで。 “A Visit to Avoyelles “は、ショパンが得意とした地方色豊かな文章を代表するもので、完全に満たされた結婚生活を送る夫婦が描かれている一編である。 ドゥドゥースはそうでないことを望んでいるが、メンティーヌとジュールの結婚が、貧困にあえぐ状況にもかかわらず、幸福で充実したものであることを示す十分な証拠を目の当たりにしている。 これに対して、『デジレの赤ちゃん』では、混血という話題のために、より議論を呼ぶことになるが、問題のある結婚が描かれている。 その他、『アボイエルズ訪問記』との対比は、微妙なものもあるが、非常に明確である。 アルマンとデジレは、メンティーヌとジュールとは異なり、金持ちで、奴隷と農園を所有している。 メンティーヌとジュールの結婚は幾多の苦難を乗り越えてきたが、アルマンとデジレの結婚はトラブルの兆しが見えるとすぐに崩壊してしまう。 ケイト・ショパンは、結婚や地域の人々とその生活の様々な側面を見せることに長けており、作品に多くの共通したテーマがあるにもかかわらず、彼女の書くものは非常に幅広く、話題も豊富であった。 ショパンの抵抗は、彼女の作品のタイムラインを通じて辿ることができ、ショパンは時代が進むにつれて、女性がどのように抑圧に対抗できるかを理解するようになったとカッターは主張している。 このことを示すために、カッターは、ショパンの初期の物語、例えば「カディアンの舞踏会で」、「神よりも賢く」、「モブリー夫人の理性」などは、明白に抵抗している女性を描いており、それゆえ、真剣に受け取られず、消され、狂気と呼ばれていると主張する。 しかし、ショパンの後期の物語では、女性の登場人物は、より「隠密」に、家父長制の言説を内側から弱体化させるような、別の抵抗の声を帯びているのである。 カッターは、1894年以降に書かれたショパンの作品の紹介を通じて、この考えを例証している。 カッターは、ショパンが “家父長制の言説に検閲されることなく、家父長制の言説を破壊したい “と考えていたと主張する。 そして、そのためにショパンは、沈黙する女性、過度に抵抗する女性、「声をひそめる」女性、家父長制的言説を模倣する女性など、さまざまな戦略を著作の中で試みている

1893年に「セレスタン夫人の離婚」を書き、13篇の作品が出版された。 1894年「一時間の物語」「尊敬すべき女」がヴォーグ社から初出版。 1894年にホートン・ミフリン社から出版されたショパンの23の物語を集めた『バイユーフォーク』は、ケイト・ショパンの成功をもたらした。 それは全国的な注目を得るために彼女の作品の最初のものであり、短編小説の別のコレクション、アカディ(1897)の夜が続いていた。

1899年に出版された彼女の小説『目覚め』は、しばしば時代を先取りしたものとみなされ、同時代の情報源から肯定的な評価よりも否定的な評価を多く得た。 ショパンはこの批評に落胆し、その後はほとんど短編小説の執筆に専念することになる。 目覚め』の女性キャラクターは、当時の社会的規範の基準を超えている。 主人公は性的な欲望を持ち、母性の神聖さを問う。

この小説は、妻の視点から夫婦の不倫というテーマを探っている。 広く発禁処分を受け、数十年間絶版となったが、1970年代に再出版された。 現在では、フェミニズム小説の古典とされている。 ショパンは、自分に起こった否定的な出来事に対して、皮肉なコメントを残している:

私は、ポンテリエ夫人がこれほどまでに物事を混乱させ、彼女自身の呪いを解決してくれるとは夢にも思わなかった。 もしそのようなことを少しでも予感していたら、私は彼女を会社から排除していただろう。 しかし、彼女が何をしようとしているのかわかったときには、芝居は半分終わっていて、もう手遅れだった」

ベンダーによれば、ショパンはダーウィンの『人間の進化と性による選択』に興味を持ったという。 しかし、ショパンは進化の過程には同意していたものの、ダーウィンの性淘汰と女性の役割に関する理論には異議を唱えており、それは『目覚め』に例証されており、ベンダーはショパンが『人間降臨』を参照していると論じている。 ダーウィンはそのエッセイの中で、女性の劣等性を示唆し、男性が “淘汰の力を得た “と言っている。 ベンダーの論考によると、ショパンは自分の文章の中で、生殖や愛の欲求ではなく、自らの性的欲求に基づく選択力を持った女性キャラクターを提示しているのだという。 ベンダは、『目覚め』のエドナ・ポンテリエ、『尊敬すべき女』のバローダ夫人、『一時間の物語』のマラード夫人の例を通して、このことを論証した。 ショパンが女性を「見えない、聞こえない性」と考えていることは、『目覚め』におけるエドナのキャラクター化を通して例示されているとカッターは主張する。 カッターは、ショパンの文章は、その性的アイデンティティと女性的欲望の明確化によって、衝撃的であったと主張する。 カッター氏によれば、ショパンの物語は家父長制の規範を破壊するものである。 今日、『目覚め』は、アメリカ全土の文学コースで上位5位以内に入る人気小説と言われている。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。