Ti sei mai chiesto come possiamo dire a qualcuno di stare zitto in giapponese? Forse avete sentito in un anime qualcuno dire urusai o damare. In questo articolo vedremo il significato di urusai, damare (o qualche variante come damatte) e le loro principali differenze, così come altre alternative per dire a qualcuno di stare zitto in giapponese.
Questo articolo è importante perché gli studenti giapponesi hanno bisogno di capire che non c’è solo una parola per stare zitti, ma diverse varianti di alcuni verbi e aggettivi che esprimono il desiderio e la rabbia per il rumore o il discorso che sta succedendo.
Cosa significa veramente Damare o Damatte?
È molto comune sentire in anime, drammi o film giapponesi qualcuno dire damare! o damatte! talvolta accompagnato da kudasai che significa per favore. Entrambe queste parole sono variazioni del verbo damaru che letteralmente significa tacere, stare in silenzio, non dire nulla.
L’ideogramma significa silenzio, stare in silenzio, smettere di parlare, lasciare così com’è e altre idee correlate.
- Damatte Kudasai Cercando di essere educato;
- Damatte Un po’ maleducato;
- Damare Molto maleducato, proprio come stare zitto!
- Damarinasai Bozze per favore;
- Damarasshai Un po’ educato;
- Odamarinasai Educato;
Cosa significa veramente Urusai?
Avrete probabilmente sentito la parola urusai di qualche personaggio breve tsundere ed è diventato chiaro che questa espressione significa letteralmente zitto! Anche se questa è l’idea, il suo significato principale e il suo uso sono abbastanza diversi. Urusai non è altro che un aggettivo che esprime qualcosa di forte o rumoroso.
La flessibilità della lingua giapponese rende l’espressione urusai più usata del verbo damaru stesso. Quando si grida o si dice urusai ci si riferisce a qualcosa di fastidioso, noioso, faticoso, persistente, agitato, scomodo e altre parole che usiamo per definire l’odio. Il più delle volte passa la semplice idea di stare zitto o fare silenzio!
Anche se le traduzioni delle parole hanno un maggior grado di offesa rispetto a damare, urusai è solitamente più amichevole a seconda del modo in cui viene detto. Qui sotto potete vedere alcune variazioni di questo aggettivo usato come espressione per tacere:
- Urusai Normale;
- Urusee Offensivo;
- Uzee Molto offensivo;
- Uruseeyo dialetto di Tokyo;
- Yakamashiiwa dialetto di Osaka;
- Jakaashiiwa dialetto di Hiroshima;
Urusai non è solo usato per dire a qualcuno di smettere di fare rumore, ma può mostrare irritazione con alcuni rumori di gocciolamento, suoni vicini, costruzione e altri. Inoltre urusai può anche mostrare irritazione per qualcosa che non fa letteralmente un suono, per esempio, una persona insistente può essere chiamata urusai.
Modi per tacere in giapponese
Un altro modo molto popolare di chiedere il silenzio è usare la parola shizukani che esprime il desiderio di qualcosa di calmo, silenzioso, pacifico e morbido. Questa espressione è spesso usata per chiedere il silenzio o la calma. Questa è la forma più formale ed educata che esiste, gli insegnanti la usano spesso per dire agli studenti di stare zitti.
Gli insegnanti usano spesso la versione raffinata shizuka ni kudasai shite o semplicemente shizukanishite. Si possono usare anche altre frasi che trasmettono l’idea di “Chiudi quella maledetta bocca” che elencherò di seguito:
- omaeni iwareru sujiai ha nai
- omaegaiuna
- kikitakunai
- kikoenai
Le prime due frasi danno l’idea che non vuoi che la persona dica nulla, e le ultime due frasi danno l’idea che non si vuole sentire nulla. A volte è usato per uccidere o tagliare qualcosa, pettegolezzi, critiche o lamentele che non si vogliono sentire o situazioni simili.
Infine, lascerò alcune parole che in certe situazioni possono dare l’idea di un “zitto” o “silenzio”. Spero che l’articolo vi sia piaciuto, apprezziamo i commenti e le condivisioni, assicuratevi di leggere gli altri nostri articoli qui sotto.