Una frase giapponese ridicolmente essenziale: Daijoubu(Daijobu):Come stai imparando il giapponese, hai problema incontrare la frase “Daijoubu(Daijobu) desu” (大丈夫です) più di una volta.
25 modi per dire Daijoubu (Daijobu だいじょうぶ 大丈夫) in giapponese
- 大丈夫 – Daijoubu(Daijobu) – Va bene.
- 大丈夫 です – Daijoubu(Daijobu) desu – Va tutto bene!
- 大丈夫だろう。 – Daijoubu(Daijobu) darou. – Andrà bene. (Informale)
- 大丈夫でしょう。 – Daijoubu(Daijobu) deshou. – Andrà tutto bene. (Formale)
- 大丈夫でした。 – Daijoubu(Daijobu) deshita. – Era tutto a posto.
- 大丈夫だと思います。 – Daijoubu(Daijobu) da to omoimasu – Penso che andrà bene.
- 大丈夫だと言いました。 – Daijoubu(Daijobu) da to iimashita. – Hanno detto che va bene.
- 大丈夫だと聞いた。 – Daijoubu(Daijobu) da to kiita. – Ho sentito che andava bene.
- Daijoubu(Daijobu) kana. – Penso che vada bene…
- Perché va bene. – Daijoubu (Daijobu) dakara. – Penso che vada bene…
- Perché va bene. – Va bene, ma…
- Tanakasan wa Daijoubu (Daijobu) desu ka?
- Kono iro wa Daijoubu(Daijobu) deshou ka? – Il colore va bene? –
- Il colore va bene? – Stai bene?
- No, non va bene.
- Ti serve? – Ne hai bisogno? No, va bene.
- Va bene martedì? – Va bene martedì?- Il tempo va bene?
- こなくて大丈夫 – Konakute Daijoubu(Daijobu) – Va bene non venire.
- 袋いりますか?大丈夫です。 – Fukuro irimasuka? Daijoubu(Daijobu) desu – Ti serve una borsa? No, va bene così.
- 気分は大丈夫? – Kibun wa Daijoubu(Daijobu) ? – Ti senti bene?
- 間に合う?大丈夫! Maniau? Daijoubu(Daijobu)! – Sarai puntuale? Sì, lo sono.
- なんとか大丈夫です。Nantoka Daijoubu(Daijobu)… – Sto bene, a malapena.
- 明日大丈夫? Ashita Daijoubu(Daijobu)? – Siamo ancora d’accordo per domani?
Una frase giapponese ridicolmente essenziale: Daijoubu(Daijobu)
Questa è una di quelle frasi che non hanno una traduzione inglese diretta, quindi può essere un po’ difficile da usare correttamente. Diamo un’occhiata più in dettaglio qui.
Che cosa significa Daijoubu(Daijobu)?
- 大丈夫 Daijoubu(Daijobu)(Va bene)
- 大丈夫 です- Daijoubu(Daijobu) desu(Va bene!)
Generalmente, “Daijoubu(Daijobu) desu” può essere tradotto come “Va tutto bene”, o “Sto bene”, o qualcosa va bene, in base al contesto. Dà il senso che le cose vanno bene, sia che ci si voglia riferire a una situazione, a una persona o a qualcos’altro che è “Daijoubu(Daijobu).”
“Daijoubu(Daijobu)” è di per sé un aggettivo -na, e i suoi caratteri (大丈夫) non ci aiutano affatto a capire il suo significato. Infatti, probabilmente non ne scriverete due spesso, tranne quando scrivete “Daijoubu(Daijobu)” (anche se, secondo me, sono abbastanza gradevoli esteticamente).
Anche quando si aggiunge un “desu” alla fine, “Daijoubu(Daijobu)” è una parola più casual. E’ meglio usare parole diverse in situazioni più formali, e ne parleremo presto.
Questo sembra abbastanza semplice, quindi perché “Daijoubu(Daijobu)” è difficile da usare?
Daijoubu(Daijobu)-Perché è difficile da usare
La cosa difficile che noi stranieri incontriamo è che “Daijoubu(Daijobu)” può significare sia “sì” che “no”, a seconda del contesto. Questa parola è tutta una questione di contesto.
Se inciampi per strada, e qualcuno si precipita ad aiutarti, potrebbe chiederti “Daijoubu(Daijobu) desu ka?” Questo significherebbe: “Stai bene?”. Al che si potrebbe rispondere: “Daijoubu(Daijobu) desu”, o “Sì, sto bene”. Questo è un modo in cui “Daijoubu(Daijobu)” può significare sì.
Tuttavia, se siete a casa di un amico e vi offrono del tè, ma ne avete già bevuto un gallone prima di venire e non ne volete più, potete dire “Daijoubu(Daijobu) desu”, che significa “No, sto bene”. Ecco come “Daijoubu(Daijobu)” può significare no.
Si può specificare se si intende “sì” o “no” attraverso il tono e i gesti. In un precedente articolo sul dire no, ho parlato del comodo movimento della mano per dire “no”. Questo è il gesto perfetto da usare quando si cerca di rifiutare qualcosa con “Daijoubu(Daijobu)”. Tutto quello che devi fare è tenere la mano perpendicolare al tuo viso e agitarla da un lato all’altro. Questo rende chiaro che vuoi dire “no”.
Aiuta anche ad usare le parole “hai” o “iie” se hai davvero bisogno di enfatizzare ciò che vuoi dire quando dici “Daijoubu(Daijobu).”
Ecco alcune altre frasi che usano “Daijoubu(Daijobu),” e sono piuttosto comuni.
“Daijoubu(Daijobu)” combinato con variazioni di “desu”
Inglese | Romaji | 日本語 |
Andrà bene. (Informale) | Daijoubu(Daijobu) darou. | 大丈夫だろう。 |
Andrà tutto bene. (Formale) | Daijoubu(Daijobu) deshou. | 大丈夫でしょう。 |
Va bene. | Daijoubu(Daijobu) deshita. | 大丈夫でした。 |
“Daijoubu(Daijobu)” + da to + _________
Inglese | Romaji | 日本語 |
Credo che andrà bene. | Daijoubu(Daijobu) da to omoimasu | 大丈夫だと思います。 |
Hanno detto che va bene. | Daijoubu(Daijobu) da to iimashita. | 大丈夫だと言いました。 |
Ho sentito che andava bene. | Daijoubu(Daijobu) da to kiita. | 大丈夫だと聞いた。 |
“Daijoubu(Daijobu)” + altre parole
Inglese | Romaji | 日本語 |
Penso vada bene… | Daijoubu(Daijobu) kana. | 大丈夫かな。 |
Perché va bene. | Daijoubu(Daijobu) dakara. | 大丈夫だから。 |
Va bene, ma… | Daijoubu(Daijobu) da kedo. | 大丈夫だけど。 |
Questa, naturalmente, non è una lista esclusiva. Potete combinare “Daijoubu(Daijobu)” con praticamente qualsiasi forma di “desu” (sì, anche “de gozaru” se vi sentite particolarmente samurai). Si può usare praticamente qualsiasi verbo dopo “da to”, purché abbia senso nel contesto. E ci sono molte altre parole e frasi da combinare con “Daijoubu(Daijobu)”.
Questa tabella serve principalmente a darvi un punto di partenza per la varietà di usi che ha “Daijoubu(Daijobu)”. È anche bene ricordare che ho tradotto tutti questi come riferiti a “esso”, ma “esso” può cambiare in qualsiasi cosa tu stia descrivendo come “Daijoubu(Daijobu).”
Frasi che sono simili, ma formali
Ho detto prima che “Daijoubu(Daijobu)” è generalmente abbastanza casual. Quindi cosa si può dire in situazioni più formali?
Una bella frase che funziona abbastanza similmente è “Ii desu” (いいです). Se vuoi essere più formale di “ii”, puoi dire “yoi” (良い) o anche “yoroshii” (宜しい). “Ii desu” significa “va bene”, e proprio come “Daijoubu(Daijobu)” può essere usato per significare sì o no allo stesso modo. È solo un po’ più formale, il che significa che sarebbe più appropriato, per esempio, in un ambiente di lavoro. Non volete davvero dire al vostro capo che tutto è “Daijoubu(Daijobu)”.
Puoi anche rifiutare educatamente le cose con la frase “Kekkou desu” (結構です). Significa “Va bene”, ma più nel senso di “No, grazie”. Non puoi usare “Kekkou” se cadi e qualcuno ti chiede se stai bene, ma puoi usarlo per rifiutare gli abbonamenti ai giornali.
Kitto Daijoubu(Daijobu) Deshou
Il giapponese ha un sacco di parole davvero utili e flessibili come “Daijoubu(Daijobu)”. Una volta che le hai imparate, può davvero aiutare la tua capacità di parlare e ascoltare. Questa è sicuramente una parola che sentirai di continuo, e con il tempo imparerai le sue sfumature.
Sei Daijoubu?