(43) Avete portato il tabernacolo di Moloch. Il verbo implica l’innalzamento del tabernacolo di Moloch, nello stesso modo in cui veniva portata l’arca (Esodo 25:14; 1Re 2:26), come un’insegna sacra nella marcia degli Israeliti. La parola ebraica per “tabernacolo” (Siccuth) è insolita, e potrebbe essere stata usata come nome proprio; la parola resa “Moloch” è descrittiva, Siccuth il tuo re. La proibizione del rito distintivo del culto di Moloch in Levitico 18:21; Levitico 20:2, è, forse, a favore della resa comune. Nonostante questo divieto, tuttavia, esso riapparve continuamente sotto i re, sia di Giuda (2Re 16:3; 2Re 23:10; Geremia 7:31; Geremia 32:35) che di Israele (2Re 17:17; Ezechiele 23:37).

E la stella del tuo dio Remphan.–Remphan sembra essere stato inteso dai traduttori dei LXX. come un equivalente dell’ebraico “Chiun”, che molti studiosi suppongono essere identificato con il pianeta Saturno, di cui “Raephan” (la forma LXX. del nome) era il nome copto o egiziano. Non c’è alcuna prova adeguata, tuttavia, che il pianeta fosse così conosciuto, e l’ebraico può portare il significato di piedistallo delle vostre immagini. Per quanto riguarda “stella”, tuttavia, non c’è dubbio, e questo era sufficiente per lo scopo di Stefano, come prova del culto dell’esercito del cielo.

Ti porterò via oltre Babilonia.- Sia l’ebraico che i LXX. danno “Damasco”; e siamo lasciati a scegliere tra una variazione intenzionale, per sottolineare l’effettivo adempimento delle parole come superamento di ciò che il profeta aveva predetto, o un’imprecisione naturalmente incidente su una citazione a memoria. Una sezione del discorso, quella che accumula le prove che Israele era stato per tutto il tempo un popolo ribelle, sembra finire qui. La successiva riguarda l’accusa che Stefano aveva pronunciato parole blasfeme contro il Tempio.

Versetto 43. – E per sì, A.V.; il dio Rephan per il vostro dio Remphan, A.V. e T.R.; le figure per figure, A.V. Il dio Rephan. Rephan, o Raiphan, o Remphan, come è variamente scritto, è la traduzione dei LXX. dell’ebraico Chiun in Amos 5:26. La migliore spiegazione è che Rephan è il nome copto del pianeta Saturno, ben noto ai LXX, e che Chiun è il nome ebraico e arabo della stessa stella, che hanno quindi tradotto con Rephan. Per quanto riguarda la difficoltà che è stata sentita da molti sul fatto che non c’è menzione di alcun culto di Moloch e Chiun nel deserto, e che i sacrifici erano continuamente offerti al Signore, sembra nascere da un’intera concezione errata del passaggio di Amos. Ciò che Amos intende dire è che a causa del cuore infido e infedele di Israele, come mostrato nell’adorazione del vitello d’oro e in tutte le loro ribellioni nel deserto, tutti i loro sacrifici erano inutili. Proprio come aveva detto in Amos 5:22, “Anche se mi offrite gli olocausti e le vostre offerte di carne, io non li accetterò; né considererò le offerte di pace delle vostre bestie grasse”; “Odio, disprezzo i vostri giorni di festa; allontanate da me il rumore dei vostri canti, perché non voglio sentire la melodia delle vostre viole” (Amos 5:21, 23): proprio come dice anche Isaia, “A che scopo la moltitudine dei vostri sacrifici per me… Io sono pieno di olocausti di montoni e di grasso di bestie nutrite … Non portate più vane oblazioni; … è un’iniquità, anche la riunione solenne” (Isaia 1:11-13, ecc.).); e ancora: “Chi uccide un bue è come se uccidesse un uomo; chi sacrifica un agnello, come se tagliasse il collo a un cane; chi offre un’oblazione, come se offrisse sangue di porco” (Isaia 66:3): Così tutti i sacrifici offerti durante i quarant’anni nel deserto non erano affatto sacrifici, e la loro ipocrisia fu chiaramente vista quando raggiunsero la terra di Canaan e, secondo la dichiarazione profetica di Mosè, “abbandonarono Dio che li aveva fatti…. aria sacrificata ai diavoli, non a Dio; a dèi che non conoscevano” (Deuteronomio 32:15-18), come Chiun e Moloch, Baalim e Ashtoreth. Questa idolatria successiva fu il frutto e la punizione giudiziaria della loro prima decadenza e apostasia nel deserto, e portò alla cattività in Babilonia. Fu vedendo la loro infedeltà nel deserto che” Dio si voltò e li abbandonò per servire l’esercito del cielo”.

Commenti paralleli …

Lexicon

Hai portato con te
ἀνελάβετε (anelabete)
Verbo – Attivo indicativo aoristo – 2a persona plurale
Greco forte 353: Prendere su, sollevare; prendo su, porto a bordo; porto via, porto via. Da ana e lambano; prendere su.
il
τὴν (tēn)
Articolo – Accusativo Femminile Singolare
Greco Forte 3588: Il, l’articolo definito. Compreso il femminile egli, e il neutro a in tutte le loro inflessioni; l’articolo determinativo; il.
tenda
σκηνὴν (skēnēn)
Nome – Accusativo Femminile Singolare
Greco di Strong 4633: Una tenda, cabina, tabernacolo, dimora, residenza, palazzo, abitazione. Apparentemente affine a skeuos e skia; una tenda o capanna di stoffa.
di Moloch
Μολὸχ (Moloch)
Nome – Genitivo Maschile Singolare
Greco Forte 3434: Moloch, un dio adorato da diversi popoli semiti. Di origine ebraica; Moloch, un idolo.
e
καὶ (kai)
Congiunzione
Greco Forte 2532: E, anche, anche, cioè.
il
τὸ (to)
Articolo – Accusativo Neuter Singolare
Greco Forte 3588: Il, l’articolo definito. Compreso il femminile egli, e il neutro a in tutte le loro inflessioni; l’articolo determinativo; il.
stella
ἄστρον (astron)
Nome – Accusativo Neuter Singolare
Greco di Strong 798: Una stella. Neuter da aster; propriamente, una costellazione; messo per una singola stella.
di
τοῦ (tou)
Articolo – Genitivo maschile singolare
Greco forte 3588: Il, l’articolo determinativo. Compreso il femminile he, e il neutro to in tutte le loro inflessioni; l’articolo determinativo; the.
your
ὑμῶν (hymōn)
Pronome personale / possessivo – Genitivo 2a persona plurale
Strong’s Greek 4771: Tu. Il pronome personale della seconda persona singolare; tu.
Dio
θεοῦ (theou)
Nome – Genitivo Maschile Singolare
Greco Forte 2316: Una divinità, specialmente la Divinità suprema; figurativamente, un magistrato; per l’ebraismo, molto.
Rephan,
Ῥαιφάν (Rhaiphan)
Noun – Genitive Masculine Singular
Strong’s Greek 4481: Rephan, il Saturno della mitologia successiva. Per traslitterazione errata di una parola di origine ebraica; Remphan, un idolo egiziano.
il
τοὺς (tous)
Articolo – Accusativo Maschile Plurale
Greco di Strong 3588: Il, l’articolo determinativo. Compreso il femminile egli, e il neutro a in tutte le loro inflessioni; l’articolo definito; il.
idoli
τύπους (typous)
Nome – Accusativo Maschile Plurale
Greco Forte 5179: Da tupto; uno stampo, cioè un timbro o una cicatrice; per analogia, una forma, cioè una statua, uno stile o una somiglianza; specialmente, un campionatore, cioè un modello o un’istanza.
tu hai fatto
ἐποιήσατε (epoiēsate)
Verbo – Indicativo Aoristo Attivo – 2a Persona Plurale
Greco Forte 4160: (a) faccio, fabbrico, costruisco, (b) faccio, agisco, causo. Apparentemente una forma prolungata di un primario obsoleto; fare o fare.
adorare.
προσκυνεῖν (proskynein)
Verbo – Presente Infinitivo Attivo
Greco di Strong 4352: Da pros e un probabile derivato di kuon; accovacciarsi o prostrarsi, cioè prostrarsi in omaggio.

καὶ (kai)
Congiunzione
Greco di Strong 2532: E, anche, anche, cioè.
Ti porterò via
μετοικιῶ (metoikiō)
Verbo – Attivo futuro indicativo – 1a persona singolare
Greco forte 3351: Dallo stesso di metoikesia; trasferire come colono o prigioniero, cioè colonizzare o esiliare.
oltre
ἐπέκεινα (epekeina)
Preposizione
Greco Forte 1900: Oltre, da quella parte. Da epi ed ekeinos; da quelle parti di, cioè dall’altra parte di
Babilonia.’
Βαβυλῶνος (Babylōnos)
Nome – Genitivo Femminile Singolare
Greco Forte 897: Di origine ebraica; Babilonia, la capitale della Caldea (come tipo di tirannia).

Salta al precedente

Babilonia Porta l’Esilio Più lontano Figure Idoli Immagini Sollevate Molech Moloch Ordine Rimuovere Santuario Stella Tabernacolo Tenda Adorazione

Salta al successivo

Babilonia Porta l’Esilio Più lontano Figure Idoli Immagini Sollevate Molech Moloch Ordine Rimuovere Santuario Stella Tabernacolo Tenda Adorazione

Links

Atti 7:43 NIV
Atti 7:43 NLT
Atti 7:43 ESV
Atti 7:43 NASB
Atti 7:43 KJV
Atti 7:43 BibleApps.com
Atti 7:43 Biblia Paralela
Atti 7:43 Bibbia cinese
Atti 7:43 Bibbia francese
Atti 7:43 Clyx Quotations
NT Apostoli: Atti 7:43 Hai preso il tabernacolo di Moloch (Atti degli Apostoli Ac)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.