A Welcome on board és a welcome aboard jelentése megegyezik.
A pilóták és a kabinszemélyzet általában inkább azt mondják, hogy Welcome on board.
A Welcome aboard gyakrabban használatos, amikor valaki csatlakozik egy csapathoz. Ez egy barátságos módja annak, hogy tudassuk valakivel, hogy szívesen látjuk, ha a csapat tagja lesz.
Szóval, van még kérdése a céggel kapcsolatban?
Nem, minden világos!
Üdvözöljük a fedélzeten!
Szeretnék minden utast üdvözölni a mai Boeing 747-es fedélzetén.
A welcome on board/aboard kifejezések azt jelentik, hogy szívesen látjuk Önt ezen a hajón (hajó, vonat, repülőgép stb.).
Modern kontextusban ez csapatokra is vonatkozik(különösen az üzleti életben), ami abból a gondolatból ered, hogy az üzlet úgy halad előre, mint egy vonat.
A kifejezés valószínűleg onnan származik, amikor deszkákat/plankokat használtak a hajóra való beszálláshoz.
Egy új alkalmazott esetében welcome on board vagy welcome aboard?
Tényleg bármelyiket mondhatod, nem számít.
Nálam a welcome on board kifejezést használnám, ha hivatalosnak kell lennem (például egy e-mailben).
Ha barátságos és üdvözlő akarnék lenni, akkor a welcome aboard kifejezést használnám.
Az új alkalmazott fedélzetre lépésének jelentése
Az új alkalmazott fedélzetre lépése az a folyamat, amelyen az új alkalmazott keresztülmegy, hogy megismerkedjen az új céggel.
Ez magában foglalhatja a céges e-mail cím beállítását, azt, hogy megtanulja, hol van minden, és megismerkedik a cég által használt szoftverekkel.