Insulter en anglais est vraiment nécessaire si vous voulez bien connaître la langue et vous imprégner de sa culture. L’espagnol est une langue immensément riche et créative en matière de jurons, mais, attention, l’anglais n’est pas en reste. En fin de compte, la vie serait beaucoup plus terne sans les jurons.

Pourquoi les jurons sont bons en anglais… et dans n’importe quelle langue ?

Nous savons que les jurons ne sont pas cool ou de bon goût, mais tout ne l’est pas dans la vie, et nous devons reconnaître que dans la vie de tous les jours, ils sont parfois plus que nécessaires. En fait, selon des études, jurer peut même être bon pour la santé, avec des avantages physiques et psychologiques allant de l’atténuation de la douleur après un coup de poing ou de l’augmentation des performances sportives, à la libération des émotions et du stress, en passant par une apparence plus honnête aux yeux des autres, selon des études de l’université de Keele au Royaume-Uni.

Vous pouvez approfondir ce sujet en lisant ce livre Swearing is Good For You, The Amazing Science of Bad Language. Outre les avantages inattendus qu’il peut avoir, le juron est un excellent moyen de se défouler et constitue une partie très importante de la langue.

Alors, puisqu’on ne vous l’apprendra pas à l’école, nous avons élaboré ce guide pour apprendre à jurer en anglais comme il se doit. L’anglais, comme l’espagnol, est une langue riche en insultes, jurons et gros mots, et beaucoup d’entre eux peuvent avoir plus d’une utilisation que nous ne connaissons pas encore, mais nous allons vous montrer les plus courants, donc si vous êtes facilement offensé, ne lisez pas la suite !

PD. Nous ne sommes pas responsables de ce qui se passe si vous utilisez les expressions contenues dans cet article, mais si vous voulez apprendre un véritable anglais de manière divertissante, nous en prenons la responsabilité – découvrez nos histoires vidéo en anglais !

Insultes en anglais : les jurons les plus courants

ShitS

Parmi les plus polyvalents des mots offensants et vulgaires figure shit, « merde » pour nous. Comme fuck, shit vient des langues germaniques et scandinaves et est l’un des plus anciens mots de l’anglais. C’était à l’origine un terme technique pour désigner la diarrhée du bétail.

On peut aussi dire que quelque chose est une « merde », être une merde, et cela signifie à la fois que c’est une merde et que c’est quelque chose de génial. Cette ambiguïté est définie par le contexte.

Un fait curieux est que des formes anciennes de shit apparaissent dans le nom de certains lieux anglais, comme Schitebroc, qui signifie littéralement « rivière de merde ». Aujourd’hui, ce mot est le roi des insultes anglaises, car il apparaît dans de nombreuses expressions désagréables et plutôt scatologiques. Voici quelques exemples:

Manger de la merde – Signifie littéralement, « manger de la merde ».

Bullshit-Utilisé pour marquer que l’on ne croit pas ce que dit quelqu’un, en anglais on dirait quelque chose comme « bullshit lie », « bullshit », « bullshit », « bullshit ».

Shit-faced – Signifie littéralement « face de merde » mais en réalité, il s’agit d’une personne ivre ou droguée)

Shithead – Personne méprisable ou, plus vulgairement, le « connard » de toujours.

Shitting Bricks-« Shitting bricks » signifie que vous avez une peur bleue, une peur bleue, une peur bleue.

I don’t give a shit-I don’t give a shit-C’est une façon de dire que vous ne vous souciez pas trop de quelque chose et de vous assurer que vous ne vous faites pas bousculer. Cela signifie « Je n`en ai rien à foutre, je n`en ai rien à foutre, je n`en ai rien à foutre ».

Quand la merde frappe le ventilateur- C`est une expression de voyou pour dire que la merde va sortir et « la merde va frapper le ventilateur », c`est à dire qu`une nouvelle va sortir et qu`elle ne sera pas bonne. C’est très film de gangsters et vous aurez certainement envie de l’utiliser.

Dipshit-Dipshit est beaucoup plus offensant que dipstick, qui dans son sens habituel est simplement la jauge pour mesurer le niveau d’huile dans une voiture. Le bâton est essentiellement un bâton. Dip, en général, peut être un verbe signifiant plonger, plonger, plonger, plonger, plonger, plonger, plonger, plonger, plonger, plonger, plonger, plonger, plonger, plonger, plonger, plonger, plonger, plonger, plonger, plonger. Et merde… vous avez compris l’idée, n’est-ce pas.

Bollocks

Un mot amusant et polyvalent, littéralement : testicules. Des oeufs, des boules, des balles… Avec de nombreuses significations, on l’utilise aussi pour dire que quelque chose est une connerie ou des conneries, le mieux étant de l’accompagner du . Si vous le dites seul, c’est simplement une exclamation lorsque vous faites une erreur, comme « Shit ! »

L’art de jurer en anglais est inestimable

Fuck

The witcher

C’est l’un des jurons les plus utilisés dans la langue anglaise. Vous l’avez peut-être entendu dans des films ou des séries anglaises. Assez similaire au très espagnol « joder », fuck est peut-être l’insulte la plus populaire en anglais et est utilisée par les Américains et les Britanniques ainsi que par d’autres anglophones. De nos jours, il est essentiellement utilisé pour signifier « merde », si vous le dites seul, et pour faire référence aux relations sexuelles (baiser, s’envoyer en l’air). Il est malléable, et selon les régions, il ne fait pas partie des insultes les plus agressives, même si cela dépend du contexte, bien sûr.

Souvent, pour être poli, les anglophones le désignent par l’euphémisme the F bomb.Ses origines remontent au norvégien fukka et au suédois focka, signifiant « copuler ». On trouve des exemples de son utilisation dans la littérature anglaise dès le XVIe siècle. À la fin du XIXe siècle, « fuck » était également utilisé comme acronyme pour les expressions « connaissance charnelle illégale » et « fornication avec le consentement du roi ». A propos de Fuck, vous devez savoir ce qui suit :

Fuck you/Fuck off- « Vete al carajo », « Vete a la mierda », « Vete a la mierda », « Jódete ». « Va te faire foutre », « Va te faire foutre », « Va te faire foutre », « Va te faire foutre »… On peut parler plus fort mais pas plus fort, non ?

Je n’en ai rien à foutre

Bitch

Le mot bitch a plusieurs usages courants de l’insulte en anglais, comme insulte péjorative envers les femmes (bitch, slut ou whore) et aussi pour désigner les chiennes (l’animal, allez).Dans le Dictionary of the Vulgar Tongue, on parle de ce mot comme de « l’appellation la plus offensante qui puisse être donnée à une femme anglaise ». Voici les usages les plus courants :

C’est une salope-C’est une traînée, une traînée, une chatte

Salope à propos de-Salir quelqu’un (Vocabulaire indispensable dans le langage familier entre amis)

Fils de pute-Comme ils diraient dans Narcos, « fils de pute ».

Hell

Hell

Mentar al infierno sont utilisés en anglais comme une expression grossière de surprise ou d’indignation. Son origine est en vieux scandinave : Hel était le nom de la fille de Loki dans la mythologie norvégienne, celle chargée de régner sur l’enfer. Nous devons beaucoup à cette déesse lorsqu’il s’agit de jurer en anglais.

What the hell…?-Que diable voulez-vous ? (Les démons sont souvent remplacés par d’autres mots que vous pouvez imaginer. La plus courante est but what the fuck, but what the fuck, but what the fuck…

Enfer sanglant-La puta madre

Damn it to hell- Autre expression très riche qui en vient à signifier « Merde, baise-moi dix, baise la salope, baise le lait », voire tous ensemble…..

Go to hell/Get the hell out-« Vete a la mierda » ou « Vete al diablo »

Give someone hell-« Give someone a good bollocking », très utile à combiner au travail avec l’anglais des affaires.

Hell, no-un négatif très expressif. Elle signifie « Pas question, pas question, ni fou, ni ivre, ni plein de vin »

Shut the hell up-Shut the fuck up

Goddamn

Cette expression plus élégante, traduite grossièrement par « goddamn », est une combinaison de God et damn. Damn vient du latin damnare, qui signifie « damner », tandis que God vient du norrois goth. La combinaison des deux comme juron vient de la guerre de Cent Ans, lorsque les Français ont pris conscience du penchant des Anglais pour les insultes et ont commencé à les appeler les goddems.

Crap

On utiliserait peut-être « rubbish » ou « crap » pour signifier la merde. Il a la fonction d’un adjectif mais aussi d’un nom. En plus d’être une insulte en anglais, il est utilisé pour dire que quelque chose est mauvais ou de très mauvaise qualité, comme une forme de plainte.

Damn

C’est une insulte légère couramment entendue dans les médias. En espagnol, on pourrait aussi dire « carajo ». Il est utilisé pour exprimer à la fois la surprise et le dégoût. C’est une sorte de « merde » mais plutôt une insulte bon enfant et plus légère en anglais.

Bloody

Bloody est un juron signifiant « damné » et peut être inséré dans presque toutes les phrases. On pense qu’il est apparu au début du 17e siècle et qu’il provient des sangs, un groupe aristocratique célèbre pour être ivre la plupart du temps. Comme le mot « blood » signifie « sang » en anglais, il est arrivé un moment où il a été associé à la religion et au corps de Jésus-Christ, de sorte qu’il a commencé à être perçu comme un blasphème. Son équivalent américain serait fucking.

Insultes en anglais : mille façons d’appeler quelqu’un « idiot »

Dumbass

On pourrait dire que l’équivalent espagnol est « estúpido », « imbécil », « idiota », « idiot », ou tout autre mot utilisé pour indiquer le manque d’intelligence ou de capacité d’une personne. Disons que c’est « cabrón idiota », « cabrón idiota », « tonto del culo ». Il va un peu plus loin que Idiot et Stupide. Il s’agit d’une insulte anglaise plus familière, que l’on entend donc plus souvent dans la rue. Saviez-vous d’ailleurs que Idiot est considéré comme une insulte plus grave que Stupid ?

Wanker

Bien qu’il vienne du mot wank ou du verbe to wank, qui signifie « se faire plaisir », wanker, utilisé comme insulte en anglais, n’a pas de signification sexuelle, puisqu’il est pratiquement utilisé pour traiter quelqu’un d' »idiot » ou de « connard ». Son équivalent américain serait Jerk.

Tosser

Il vient du mot Tosspot, qui est utilisé pour désigner quelqu’un de stupide. Le terme « branleur » a toutefois pris un sens plus large et est utilisé pour décrire des personnes ennuyeuses ou considérées comme pathétiques, bien que certaines personnes affirment qu’il a le même sens que « branleur ». Il n’est pas toujours facile d’établir le degré d’idiotie d’une personne lorsqu’il s’agit de jurer en anglais.

Prat

Au 16ème siècle, ce mot était synonyme de fesses. C’est en 1955 qu’apparaît la première référence à cette insulte très britannique, dans le sens de « idiot » ou « imbécile ». Un « nincompoop » à vie. Son usage s’est popularisé à partir des années 1960. Cependant, le sens originel du terme est resté dans des voix composées comme pratfall, qui signifie, littéralement, « tomber sur son cul ».

Douche/douchebag :

Il n’y a pas de réelle différence entre ces deux termes typiquement américains pour jurer en anglais. Douche est simplement une abréviation de Douchebag. Les deux mots seraient équivalents à notre « trou du cul ». Lorsque le terme n’est pas utilisé de manière offensante, une douche fait référence à une douche, douchebag étant l’engin utilisé à cet effet. L’association d’une telle insulte avec les organes génitaux est assez courante, comme vous le verrez.

Bellend :

Cette insulte peut être utilisée dans un contexte plus affectueux et moins agressif que la plupart de celles de cette liste. Très pratique pour envoyer valser votre ami yankee en lui disant sur un ton affectueux : quel bellâtre vous êtes ! Il est parfait pour dire à vos amis quelle tête de nœud ils sont.

Pillock

D’origine norvégienne, du XVIe siècle, il vient du mot pillicock, qui signifie pénis
un mot d’argot norvégien utilisé pour désigner le membre sexuel masculin. Bien qu’en anglais, il conserve ce sens, en tant qu’insulte, il ne désigne pas une mauvaise personne, mais est utilisé pour désigner une personne considérée comme stupide, idiote, maladroite, gênante ou qui se ridiculise très largement.

Plonker

Le mot plonker est utilisé depuis le milieu du 19e siècle pour désigner quelque chose de plus grand que d’habitude dans sa catégorie. Avec cette signification, son adoption comme synonyme de membre masculin n’était qu’une question de temps. Et de là à insulter en anglais, il n’y a qu’un pas. On l’utilise pour traiter une personne de débile, de paumé, d’inepte, de stupide ou de maladroit.

Clot

Clot

L’injure en anglais est un mélange de « dumb » et de « clumsy », que le dictionnaire traduit par « daft ». Le mot « caillot » est plus couramment utilisé pour signifier « coaguler » ou « coaguler ». Il s’agit donc probablement de l’équivalent de notre « pas de sang à la tête ». Bien que ce mot soit distinctement britannique, en Jamaïque, bloodclot est couramment utilisé comme une insulte pour désigner quelqu’un comme un « dumb arse ».

Duffer :

Duffer est généralement utilisé pour désigner ceux qui ont merdé à une tâche particulière, bien qu’il désigne généralement une personne stupide et incompétente. Il a d’abord été utilisé pour désigner en particulier les mauvais golfeurs. Bien que cet usage soit toujours d’actualité, l’utilisation de duffer comme insulte s’est étendue à des aspects plus généraux. L’étymologie du mot n’est pas claire, plusieurs sources ayant été suggérées : du mot écossais de 1842, duffar, qui signifie « imbécile », à l’argot du XVIIIe siècle utilisé par les voleurs, duff, qui faisait référence à la manipulation d’un objet ancien et de peu de valeur pour le faire paraître neuf et attrayant pour les imprudents. Bien que l’insulte soit britannique, duffer est utilisé en Australie pour désigner les voleurs de bétail.

Numpty

Selon un sondage BT Openreach, c’est le mot préféré des Écossais. Il est apparu dans les années 1980, apparemment comme une altération du mot composé également insultant numbskull. C’est parler de quelqu’un qui est à la fois idiot et stupide, ces gens qui sont si incroyablement bêtes que vous ne savez pas s’ils doivent vraiment être fous.

Toff

Façon grossière de décrire l’aristocratie, cela signifie « riche ». Désigne également les personnes qui semblent avoir de l’argent ou être huppées en portant des vêtements coûteux, mais qui sont toutes de façade.

Injure anglaise avec élégance, spécialité de Lady Violet à Downtonn Abbey

Trou du cul

Le cul est un autre mot pour désigner les fesses ou l’anus, mais il est couramment utilisé pour décrire quelqu’un de grossier ou de méchant. Il peut également être utilisé pour désigner un âne ou une mule de manière non vulgaire. Un mot d’insulte particulièrement offensant en anglais est souvent Asshole , quelque chose comme « pig » ou « sucker » en Espagne.

C’est probablement l’une des insultes les plus connues de la langue anglaise. Bien que le terme signifie littéralement « trou du cul », dire que quelqu’un est un « trou du cul » revient essentiellement à le traiter de connard, de personne stupide, irritante ou méprisable . Il est apparu dans les années 1500, et sa signification métaphorique était de désigner le pire endroit d’une région. On pense qu’il a été utilisé pour la première fois pour insulter quelqu’un en 1933. Son équivalent américain est asshole.

Tête de nœud

La tête de nœud est synonyme d’autres insultes similaires telles que dick ou cock, toutes des manières familières de désigner le pénis. Knobhead est une variante, de la même manière que dickhead ou dickface peuvent l’être. En gros, ce serait « dickface », mais il n’est pas nécessaire d’aller jusqu’à la traduction littérale. En espagnol, nous avons également de jolis sens composés très proches de ceux-ci, comme « tontopollas » ou le « gilipollas » susmentionné. A la fin, c’est toujours la même chose, « idiota », « capullo », « imbécil », « baboso ».

Insulte en anglais : Only for those you dislike the worst

Motherfucker

Particulièrement offensant, il s’agit d’une insulte pour insulter en anglais quelqu’un qui avait un comportement ou des attitudes inappropriés. La traduction littérale est « quelqu’un qui a des relations sexuelles avec sa mère », la traduction réelle est de dire à quelqu’un qui est une mauvaise personne « Motherfucker ». Motherfucker est comme Son of a bitch mais est beaucoup plus répandu dans l’ensemble des pays anglophones.

Bastard

« Bastard » est utilisé pour insulter une personne qui a un comportement moralement répréhensible, ce qui a un sens permanent de « bâtard » ou « misérable ».

Badass peut aussi être dit, une personne qui a tendance à rompre avec l’autorité, bien qu’il soit aussi utilisé pour dire que quelque chose est cool. C’est comme notre typique « What a bastard… » lorsque nous faisons en fait l’éloge de quelqu’un.

Si vous voulez ajouter un peu d’intensité à votre insulte en anglais, c’est toujours une bonne idée de commencer par « Oh » et de terminer par une insulte comme you idiot, you bastard, ou mieux encore you stupid moron.

Sod off

« Va te faire foutre, va te faire foutre, va te faire foutre, va te faire foutre »… C’est une expression très riche pour dire la même chose de différentes manières. Vous pouvez également utiliser ses variantes, bugger off, piss off, screw off. Sod off signifie « idiot » et screw off n’est pas seulement un nom signifiant « baiser » mais aussi un verbe signifiant « gâcher » ou « baiser ». Devinez laquelle est utilisée dans cette expression. Sod et bugger sont des façons vulgaires de se référer à « sodomiser », ce à quoi nous avons également recours assez souvent en espagnol, soit dit en passant.

Louse

La traduction littérale de louse est « pou », mais en anglais américain familier, il peut être utilisé pour désigner, comme le reste des termes de cette liste, un être méprisable. Certains reconnaîtront peut-être dans ce terme la racine de l’adjectif « minable », qui, en plus de signifier « infesté de poux », est souvent utilisé pour désigner quelque chose de très mauvaise qualité.

Plug-ugly / pug-ugly:

Ces deux expressions, très proches l’une de l’autre, sont utilisées pour désigner une personne très laide. Cependant, leurs origines sont différentes. Les Plug Uglies étaient une bande de voyous de Baltimore qui terrorisait le quartier au milieu du 19e siècle. Si vous avez vu le film Gangs of New York (Martin Scorsese, 2002), vous saurez de quoi il s’agit.

Ce terme est nettement yankee, alors que les Britanniques préfèrent utiliser le second terme, pug-ugly. Bien que certains pensent que le terme vient de la race de chien carlin, carlin est une abréviation de pugiliste. Il semble que les caractéristiques typiques du carlin (visage bouffi, nez cassé, dents cassées…) n’étaient pas considérées comme les canons de la beauté, même à l’époque.

Pisse

Vous savez probablement déjà que « pisse » est un mot d’argot pour « urine ». Piss désigne à la fois l’action (pisser) et le liquide (pisser). Son origine remonte au 14e siècle et vient du français (pissier) et du latin vulgaire (pissiare). Après la Seconde Guerre mondiale, il a commencé à être utilisé comme adjectif intensifiant : piss-poor, piss-ugly… Mettez l’accent sur piss et vous aurez l’air d’un autochtone. Quelques expressions courantes de Piss pour jurer en anglais seraient:

Piss someone off-Si quelqu’un vous fait chier, il vous fait chier. « Tocar los huevos » est très espagnol, et c’est quelque chose que vous devez savoir.

Piss Pot / pisspot-Autre terme pour désigner une personne grossière, méchante, méchante, méchante, la traduction littérale de ce mot composé, « pot de pisse », ne laisse aucune place à l’imagination : « pot de pisse ». Les premières références à cette locution remontent au 15e siècle, où pisspot était un terme familier et vulgaire utilisé pour désigner précisément un pot de chambre. Plus tard, son utilisation se transformera en un terme offensif utilisé aujourd’hui. En anglais australien, ce mot est utilisé pour décrire un ivrogne.

Piss off-Fuck you, fuck you, fuck you up the arse. C’est une bonne réponse à la personne qui vous énerve.

Enervé- Dérivé du mot précédent, il est utilisé pour dire que l’on est énervé. En espagnol, ce serait « cabreado » ou « estar de culo ».

Oh fais chier, idiot- C’est comme dire « Vas-y, fais chier un peu, fais-toi une faveur ». Nous l’aimons 😍

Minger/Munter

Surtout utilisé dans le nord de l’Angleterre, Minger est utilisé pour désigner une personne laide, très peu attirante. Comme on le dirait dans le quartier, quelqu’un de « laid comme la merde », « esperpernto », « callus ». Il a également le sens de désagréable et/ou dégoûtant (dégoûtant). L’origine du mot vient d’Écosse, où l’on utilise ming pour désigner une mauvaise odeur, bien qu’il y ait des spéculations selon lesquelles il proviendrait de l’ancien mot écossais, meng, qui signifiait « merde ». En 2000, les adolescents britanniques ont commencé à l’utiliser pour décrire ce qu’ils considéraient comme désagréable. Minger est utilisé pour le genre féminin et Munter est la version masculine.

Cunt

Le juron le plus offensant. Si vous voulez déclencher une bagarre dans un pub, traitez quelqu’un de connard et vous en aurez une. Au sens propre, signifie « chatte » ou « cunt », mais au sens figuré et informel, c’est une insulte plus forte que Motherfucker ou Son of a bitch . En anglais, ce mot, qui est également utilisé pour dire que quelqu’un est stupide ou un « fils de pute », est tabou et mal vu. Much.

Clunge

Une alternative plus douce et moins offensante à Cunt. Un autre mot pour vagin est Pussy et est également utilisé pour dire que quelqu’un est un lâche.

Twat

Au Royaume-Uni, on utilise une insulte plus forte qui signifie également vagin qui est , une manière péjorative de traiter une personne de « connard autoritaire ».

En somme, il n’y a rien de tel que d’utiliser sa langue maternelle pour envoyer quelqu’un au tapis… mais au moins on connaît quelques façons de le dire en anglais, au cas où, on ne sait jamais. Apprenez la formation auditive en ligne avec BrainLang et vous en découvrirez certainement d’autres – profitez de vos deux premières formations gratuites et apprenez à jurer en anglais ! (avant qu’un ami le découvre).

Apprendre l’anglais 300% plus vite. SANS étudier. ÉCOUTEZ de NOUVELLES histoires tous les jours.

Découvrez BrainLang Essayez-le gratuitement

Écoutez avec des images vidéo et des sous-titres. Des milliers d’histoires divertissantes 🙂
Le cerveau acquiert le langage en ÉCOUTE. Étudier est une perte de temps. Formez votre oreille.
Découvrez l’ÉCOUTE VISUELLE. Apprenez l’anglais plus facilement et plus rapidement. Apprenez l’anglais en ligne.

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.