Que pensez-vous ?
Tom a eu un ____ barbecue là où vous vous y attendez : dans son ____!
A. arrière-cour pour les deux
B. arrière-cour pour les deux
C. arrière-cour pour les deux
D. backyard dans le 1er blanc, back yard dans le 2ème
E. back-yard dans le 1er blanc, back yard dans le 2ème
Les mots composés sont souvent délicats et cela inclut ce terme pour la propriété derrière votre maison. En fait, il n’y a pas de bonne réponse claire à cette question. Peut-être que vous détestez ça. Peut-être que vous vous y êtes habitués. Quoi qu’il en soit, vous devez faire avec. Les règles de l’anglais sont souvent des cibles mouvantes. Parfois, elles changent progressivement avec le temps. Parfois, elles changent soudainement. Et parfois aucune règle claire n’émerge du tout – ou du moins n’a pas encore émergé.
Cela semble être le cas pour back yard.
J’en parle parce que j’ai relu le livre de Bill Walsh, Lapsing Into a Comma : A Curmudgeon’s Guide to the Many Things That Can Go Wrong in Print-and How to Avoid Them. Il mentionne la cour arrière dans le chapitre deux où il donne des conseils sur les dictionnaires et leurs limites.
Les guides de style diffèrent sur la cour arrière. Selon Grammarist, le Washington Post est « partout » sur la question de backyard vs back yard vs back-yard. Ils ne semblent pas avoir de règle claire pour leur publication. Le New York Times, le Guardian et le Globe and Mail semblent utiliser exclusivement backyard.
L’usage populaire tend définitivement vers la composition d’un seul mot. Cela semble être le plus souvent le cas – les espaces puis les traits d’union ont tendance à disparaître avec le temps. Regardez le graphique N-gram comme preuve.
Donc, utiliser backyard à la fois comme nom et adjectif est conforme à l’usage actuel.
Les puristes de la grammaire, cependant, ont tendance à résister à cette tendance à la composition. Ils préféreront très probablement back yard comme nom, et le trait d’union back-yard comme adjectif. Ceci est conforme au principe général de la formation des adjectifs composés. Donc, si vous avez peur d’offenser une grand-mère tatillonne, vous serez plus en sécurité avec E ci-dessus.
D’autres préfèrent back yard comme nom et backyard comme adjectif. Bill Walsh présente de bons arguments en faveur de cette préférence. Il fait valoir qu’il y a une nette différence de prononciation entre la forme adjectif et la forme nom. Lisez la phrase d’exemple et remarquez qu’avec l’adjectif, l’accent est sur la première syllabe : BACKyard. Avec le nom, les deux syllabes sont également accentuées. Walsh fait remarquer que nous insistons sur la première syllabe dans les mots backache, backbeat, backbite et backhand, alors que nous insistons sur les deux dans back seat, back pain et back taxes. Cela semble être une bonne raison d’épeler ce mot différemment selon la partie du discours.
Le seul non-non serait d’utiliser la version avec trait d’union comme un nom. Il n’y a tout simplement pas de bonne raison pour cela.
Cela signifie que la seule réponse que je considérerais comme fausse dans la question ci-dessus est C. Vous pouvez faire un cas logique pour n’importe laquelle des quatre autres réponses.
Comme d’habitude, la chose la plus importante pour votre écriture est que, quelle que soit l’option que vous préférez, vous restiez cohérent.
*****